2007-12-26 23:56

《出埃及記‧Exodus》

《出埃及記‧Exodus》 

這套是我有生以來第一次在三天內看了三次的電影。

第一次,是在對《出》零認識的狀況下觀看的;第二次,是看附有導演與編劇旁述的版本;第三次,是對《出》做了資料搜集後,抱著學習電影的心態而刻意重看,意在捕捉先前忽略錯失的技術細節與隱藏訊息。

除了首度三次重看,也是頭一遭看有導演旁述的電影版本。事後的感覺,相當良好。透過彭浩翔、尹志文與卓韻芝的旁述,我能知道更多關於《出》的創作過程與花絮資料,例如開場的經典一幕是彭浩翔的警察父親於早年辦公時經歷的真人真事;證供房的接待處原來是公共厠所的門口;溫碧霞於戲中的住所是真正「一樓一鳳」的賣淫房間等等。

外間有許多關於《出》的評價,正反愛恨應有盡有。我認同藝術是主觀的,電影亦不例外。但當我對《出》的認識愈來愈深之時,我發現外間大多對《出》的反面評價與指質疑問都是來自片面認知而非主觀喜惡。其中最普遍的問題,是片名與故事大相逕庭,完全不著邊際。經過一番網上搜索後,我在一段彭浩翔的外國訪問中找到答案。簡單來說,「出埃及記」源自聖經舊約,是描述摩西帶領以色列人逃出埃及走過紅海的故事,彭浩翔將電影名稱定為「出埃及記」,是想說人在脆弱迷惘的時候,都會希望有一位像摩西的精神領袖出來為其指引路向,而在《出》之中,劉心悠就是以色列人,而組織就是摩西。

另一種普遍的反面評價,是說《出》故事荒誕,說服力不足,而且節奏緩慢。電影節奏快慢與否,純屬個人喜惡,這點不在討論之列。但在說服力不足這點上,我有另一種的看法。我想說的,是現實裡的事件與媒體上的版本往往大有分別,其道理與「現實裡的名星與媒體上的明星多是截然不同」一樣。無論任何形式的媒體,諸如書本、報紙、電視、電影等等,皆不離以吸引讀者或觀眾為最終目的,所以其表逹的內容必須經過包裝改造,力求新奇刺激美輪美奐以增加賣點。本來平平無奇的年青男女,能在螢幕上變成璀璨奪目,就是這個道理。同樣地,部分靈異故事與懸疑影片能讓觀眾屏息以待,也是因為情節經過刻意安排,變成令人容易接受的包裝版本,才能做出驚叫四起的娛樂效果。在現實當中,我曾經歷一些不可思議的事件,事發之時,若非細加留意,根本不會覺察有何明顯異樣,直至事後有人解畫,將前後因由各方細節拼湊組合,才令我目瞪口呆。我會說,《出》的表逹手法,是比較接近現實的版本。即使現實中真有一個女人殺男人的組織存在,我想大部分人聽後也會像溫碧霞於戲中的最初反應一般,說句「痴線」了事,而不會詳加深究。但並不等於其事荒誕無稽,純屬虛構。而彭浩翔曾於旁述中提及,早年外國確實曾經報導類似的女人殺男人組織。

總的來說,我還是喜歡《出》,當中開首和錄取證供兩幕皆是令我印象深刻的。導演彭浩翔是我相當欣賞的香港創作人,其思路風格別樹一幟,我想與其交朋結友會是一件相當有趣的事;演員方面,任逹華早已經歸入戲骨之列,其演出已有水準保證;我個人非常喜歡劉心悠的外觀,即使她的演出可能是戲中比較弱的一環;張家輝是極具誠意的演員,當配角絕對勝任有餘,可惜距離擔正大旗總是還差一點;溫碧霞是入型入格的浪蕩婦人,戲中角式幾乎為她度身定造,雖然個人並不欣賞,但她這種騷味也可算是只此一家;近期邵美琪在電影裡的角式似乎也是大同小異,像是被人定型了,但其演出總是給我一種突兀的感覺。攝影方面,《出》多使用緩慢推鏡的手法,主體多是偏向左右兩角,角度取得很美,林志堅亦憑《出》拿了西班牙電影節的最佳攝影。配樂方面,操刀的是 Gabriele Roberto,雖然不算擊節讚賞,但《出》中的簡單樂章都是我喜歡的音調風格,所以,很期待《出》的原聲大碟。

難以置信寫了一段如此長篇的影評。不過,也印證了,我愈來愈深愛電影。

讀者留言:

姓名〈必需填寫〉:

電郵〈不會被顯示,但必需填寫〉:

網站:

留言:




Images is enhanced with WordPress Lightbox 2 by Zeo